< Psalms 147 >

1 Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
Alleluia. Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus: Deo nostro sit iucunda, decoraque laudatio.
2 The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
Ædificans Ierusalem Dominus: dispersiones Israelis congregabit.
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
4 He determines the number of the stars; He calls them each by name.
Qui numerat multitudinem stellarum: et omnibus eis nomina vocat.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
Magnus Dominus noster, et magna virtus eius: et sapientiæ eius non est numerus.
6 The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
Suscipiens mansuetos Dominus: humilians autem peccatores usque ad terram.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
Præcinite Domino in confessione: psallite Deo nostro in cithara.
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
Qui operit cælum nubibus: et parat terræ pluviam. Qui producit in montibus fœnum: et herbam servituti hominum.
9 He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
Qui dat iumentis escam ipsorum: et pullis corvorum invocantibus eum.
10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
11 The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
Beneplacitum est Domino super timentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
12 Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
Alleluia. Lauda Ierusalem Dominum: lauda Deum tuum Sion.
13 For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
Quoniam confortavit seras portarum tuarum: benedixit filiis tuis in te.
14 He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
Qui posuit fines tuos pacem: et adipe frumenti satiat te.
15 He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo eius.
16 He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
Qui dat nivem sicut lanam: nebulam sicut cinerem spargit,
17 He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
Mittit crystallum suum sicut buccellas: ante faciem frigoris eius quis sustinebit?
18 He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
Emittet verbum suum, et liquefaciet ea: flabit spiritus eius, et fluent aquæ.
19 He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
Qui annunciat verbum suum Iacob: iustitias, et iudicia sua Israel.
20 He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!
Non fecit taliter omni nationi: et iudicia sua non manifestavit eis. Alleluia.

< Psalms 147 >