< Psalms 147 >

1 Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
Lobet Jehova! Denn es ist gut, unseren Gott zu besingen; denn es ist lieblich, es geziemt sich Lobgesang.
2 The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
Jehova baut Jerusalem, die Vertriebenen Israels sammelt er.
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Der da heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und ihre Wunden verbindet;
4 He determines the number of the stars; He calls them each by name.
der da zählt die Zahl der Sterne, sie alle nennt mit Namen.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
Groß ist unser Herr, und groß an Macht; seiner Einsicht ist kein Maß.
6 The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
Jehova hält aufrecht die Elenden; er erniedrigt bis zur Erde die Gesetzlosen.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
Stimmet Jehova einen Lobgesang an, singet Psalmen unserem Gott mit der Laute!
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
Ihm, der die Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde, der Gras sprossen läßt auf den Bergen;
9 He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die da rufen.
10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Beinen des Mannes;
11 The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
Jehova hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Güte harren.
12 Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
Rühme, Jerusalem, Jehova! Lobe, Zion, deinen Gott!
13 For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
Denn er hat befestigt die Riegel deiner Tore, hat deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;
14 He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
Er, der Frieden stellt in deine Grenzen, dich sättigt mit dem Fette des Weizens;
15 He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
der seinen Befehl auf die Erde sendet: sehr schnell läuft sein Wort;
16 He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
der Schnee gibt wie Wolle, Reif wie Asche streut;
17 He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
der sein Eis wirft wie Brocken: wer kann bestehen vor seinem Frost?
18 He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
Er sendet sein Wort und schmelzt sie; er läßt seinen Wind wehen: es rieseln die Wasser.
19 He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
Er verkündet Jakob sein Wort, Israel seine Satzungen und seine Rechte.
20 He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!
Keiner Nation hat er also getan; und die Rechte, sie haben sie nicht gekannt. Lobet Jehova!

< Psalms 147 >