< Psalms 147 >
1 Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
2 The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
4 He determines the number of the stars; He calls them each by name.
Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
6 The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
9 He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
Marhang kah thayung thamal neh aka hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
11 The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
12 Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
13 For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
14 He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
15 He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
16 He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
17 He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
18 He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
19 He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
20 He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!
Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.