< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
Хвала Давидова. Величатиму Тебе, Боже мій, Царю, і благословлятиму ім’я Твоє повік-віків
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
Щодня благословлятиму Тебе й хвалитиму ім’я Твоє повік-віків.
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
Великий Господь і вельми прославлений, і велич Його – неосяжна.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
Покоління поколінню хвалитиме діяння Твої і про могутність Твою звіщатиме.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
Про дивну славу величі Твоєї й про чудові діяння Твої я роздумувати буду.
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
Коли говоритимуть про силу грізних діянь Твоїх, і я звіщатиму про велич Твою.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
На згадку про велику доброту Твою будуть промовляти й про праведність Твою радісно співатимуть.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
Милостивий і милосердний Господь, довготерпеливий і багатий милістю.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
Добрий Господь до всіх, і милосердя Його над усіма Його творіннями.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
Прославлять Тебе, Господи, усі творіння Твої, і вірні Твої благословлятимуть Тебе.
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
Про славу Царства Твого розповідатимуть і про могутність Твою промовлятимуть,
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
щоб звістити синам людським про могутність Твою і про славу величі Царства Твого.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
Царство Твоє – царство на всі віки, і панування Твоє – на всі покоління. Вірний Господь словам Своїм і праведний в усіх Своїх діяннях.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
Господь підтримує усіх, хто падає, і випростовує всіх зігнутих.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
Очі всіх на Тебе звернені з надією, і Ти даєш їм їжу своєчасно.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
Відкриваєш руку Свою й зичливо насичуєш усе живе.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
Праведний Господь в усіх Своїх дорогах і милостивий в усіх Своїх діяннях.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
Близький Господь до всіх, хто кличе Його, до всіх, хто кличе Його істинно.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
Бажання тих, хто боїться Його, Він здійснює, благання їхні чує і дає їм порятунок.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
Оберігає Господь усіх, хто любить Його, а всіх нечестивих знищить.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
Хвалу Господеві проголосять уста мої, і благословлятиме усе живе Його святе ім’я повік-віків!

< Psalms 145 >