< Psalms 145 >
1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
Salmo de alabanza: de David. Alef Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu Nombre por el siglo y para siempre.
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
Bet Cada día te bendeciré, y alabaré tu Nombre por siglo y para siempre.
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
Guímel Grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
Dálet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
He De la hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
Vau Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
Zain Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
Chet Clemente y misericordioso es el SEÑOR, lento para la ira, y grande en misericordia.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
Tet Bueno es el SEÑOR para con todos; y sus misericordias resplandecen sobre todas sus obras.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
Yod Alábente, oh SEÑOR, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
Caf La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
Lámed para notificar a los hijos de Adán sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
Mem Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en todas generaciones.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
Sámec Sostiene el SEÑOR a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
Ayin Los ojos de todos las cosas esperan a ti, y tú les das su comida en su tiempo.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
Pe Abres tu mano, y sacias el deseo de todo viviente.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
Tsade Justo es el SEÑOR en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
Cof Cercano está el SEÑOR a todos los que le invocan, a todos los que le invocan con verdad.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
Resh Cumplirá el deseo de los que le temen; y su clamor oirá, y los salvará.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
Sin El SEÑOR guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
Tau La alabanza del SEÑOR hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo Nombre, por el siglo y para siempre.