< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
Те вой ынэлца, Думнезеуле, Ымпэратул меу, ши вой бинекувынта Нумеле Тэу ын вечь де вечь!
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
Ын фиекаре зи Те вой бинекувынта ши вой лэуда Нумеле Тэу ын вечь де вечь!
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
Маре есте Домнул ши фоарте вредник де лаудэ, ши мэримя Луй есте непэтрунсэ.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
Фиекаре ням де ом сэ лауде лукрэриле Тале ши сэ вестяскэ испрэвиле Тале челе марь!
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
Вой спуне стрэлучиря слэвитэ а мэрецией Тале ши вой кынта минуниле Тале.
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
Оамений вор ворби де путеря Та чя ынфрикошатэ, ши еу вой повести мэримя Та.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
Сэ се трымбицезе адучеря аминте де немэрӂинита Та бунэтате, ши сэ се лауде дрептатя Та!
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
Домнул есте милостив ши плин де ындураре, ынделунг рэбдэтор ши плин де бунэтате.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
Домнул есте бун фацэ де тоць ши ындурэриле Луй се ынтинд песте тоате лукрэриле Луй.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
Тоате лукрэриле Тале Те вор лэуда, Доамне! Ши крединчоший Тэй Те вор бинекувынта.
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
Вор спуне слава Ымпэрэцией Тале ши вор вести путеря Та,
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
ка сэ факэ куноскуте фиилор оаменилор путеря Та ши стрэлучиря плинэ де славэ а ымпэрэцией Тале.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
Ымпэрэция Та есте о ымпэрэцие вешникэ ши стэпыниря Та рэмыне ын пичоаре ын тоате вякуриле.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
Домнул сприжинэ пе тоць чей че кад ши ындряптэ пе чей ынковояць.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
Окий тутурор нэдэждуеск ын Тине, ши Ту ле дай храна ла време.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
Ыць дескизь мына ши сатурь дупэ доринцэ тот че аре вяцэ.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
Домнул есте дрепт ын тоате кэиле Луй ши милостив ын тоате фаптеле Луй.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
Домнул есте лынгэ тоць чей че-Л кямэ, лынгэ чей че-Л кямэ ку тоатэ инима.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
Ел ымплинеште доринцеле челор че се тем де Ел, ле ауде стригэтул ши-й скапэ.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
Домнул пэзеште пе тоць чей че-Л юбеск ши нимичеште пе тоць чей рэй.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
Гура мя сэ вестяскэ лауда Домнулуй ши орьче фэптурэ сэ бинекувынтезе Нумеле Луй чел сфынт ын вечь де вечь!

< Psalms 145 >