< Psalms 145 >
1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
Pieśń pochwalna Dawida. Będę cię wywyższać, Boże mój, królu [mój], i będę błogosławić twe imię na wieki wieków.
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
Każdego dnia będę cię błogosławić i chwalić twoje imię na wieki wieków.
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały, a jego wielkość jest niezbadana.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
Pokolenie pokoleniu będzie wychwalać twoje dzieła i opowiadać o twoich potężnych czynach.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
Będę wysławiać wspaniałość chwały twojego majestatu i twoje cudowne dzieła.
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
I będą mówić o mocy twoich straszliwych [czynów], a [ja] będę opowiadać twoją wielkość.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
Będą wysławiać pamięć twojej wielkiej dobroci i śpiewać o twojej sprawiedliwości.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
Łaskawy jest PAN i litościwy, nieskory do gniewu i bardzo miłosierny.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
Dobry jest PAN dla wszystkich, a jego miłosierdzie nad wszystkimi jego dziełami.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
Twoje dzieła będą cię wysławiać, PANIE, a twoi święci będą ci błogosławić.
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
Będą opowiadać o chwale twego królestwa i mówić o twojej potędze;
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
Aby oznajmić synom ludzkim jego potężne czyny [i] wspaniałą chwałę jego królestwa.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
Twoje królestwo [jest] królestwem wiecznym, a twoje panowanie [trwa] przez wszystkie pokolenia.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
PAN podtrzymuje wszystkich, którzy upadają, i podnosi wszystkich przygnębionych.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
Oczy wszystkich oczekują ciebie, a ty im dajesz pokarm we właściwym czasie.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
Otwierasz swoją rękę i nasycasz do woli wszystko, co żyje.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
Sprawiedliwy [jest] PAN we wszystkich swoich drogach i miłosierny we wszystkich swoich dziełach.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
Bliski [jest] PAN wszystkim, którzy go wzywają; wszystkim, którzy go wzywają w prawdzie.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
Spełni pragnienia tych, którzy się go boją; usłyszy ich wołanie i wybawi ich.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
PAN strzeże wszystkich, którzy go miłują; a wytraci wszystkich niegodziwych.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
Moje usta będą głosić chwałę PANA i niech wszelkie ciało błogosławi jego święte imię na wieki wieków.