< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
Ihubo lokudumisa. ElikaDavida. Ngizaphakamisa wena, Nkulunkulu wami oyiNkosi; ngizalidumisa ibizo lakho kuze kube phakade.
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
Zonke insuku ngizakudumisa ngibabaze ibizo lakho kuze kube phakade.
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
Umkhulu uThixo njalo ufanele kakhulu ukudunyiswa; ubukhulu bakhe kakho ongabulinganisa.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
Yileso laleso isizukulwane sizababaza imisebenzi yakho kwesinye; sizatshelana ngezenzo zakho ezinkulu.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
Sizakhuluma ngenkazimulo yakho ebenyezelayo ubukhosi bakho, lami ngizazidla ingqondo ngemisebenzi yakho emangalisayo.
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
Zizalandisa ngamandla emisebenzi yakho emangalisayo, lami ngizafakaza ngemisebenzi yakho emikhulu.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
Bazakwenza umkhosi ngokulunga kwakho okukhulu bahlabele ngentokozo ngokulunga kwakho.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
UThixo ulomusa njalo ulesihawu, uyaphuza ukuthukuthela, kodwa uyanda ngothando.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
UThixo ulungile kubo bonke; ulesihawu kukho konke akwenzayo.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
Konke owakwenzayo kuzakudumisa, wena Thixo; abathembekileyo bakho bazakubabaza.
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
Bazalandisa ngenkazimulo yombuso wakho bakhulume ngamandla akho,
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
kuze kuthi bonke abantu bazi ngezenzo zakho ezinkulu lokubenyezela kwenkazimulo yombuso wakho.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
Umbuso wakho ungumbuso ongapheliyo, lobukhosi bakho bumi kuzozonke izizukulwane. UThixo uthembekile kuzozonke izithembiso zakhe njalo ulothando kukho konke akwenzayo.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
UThixo uyabaxhasa bonke labo abawayo abaphakamise bonke abacubayo.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
Amehlo abo bonke akhangela kuwe, wena ubaphe ukudla kwabo ngesikhathi esifaneleyo.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
Uyavula isandla sakho usuthise izidingo zakho konke okuphilayo.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
UThixo ulungile kuzozonke izindlela zakhe njalo uthembekile kukho konke akwenzayo.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
UThixo useduze kulabo abacela kuye, kubo bonke abacela kuye ngeqiniso.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
Uyagcwalisa izidingo zalabo abamesabayo; uyezwa ukukhala kwabo abasindise.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
UThixo uyabalinda bonke abamthandayo, kodwa bonke ababi uzababhubhisa.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
Umlomo wami uzakhuluma ngokudumisa uThixo. Akuthi izidalwa zonke zidumise ibizo lakhe elingcwele kuze kube nini lanini.

< Psalms 145 >