< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi

< Psalms 145 >