< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
Laudatio ipsi David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in sæculum, et in sæculum sæculi.

< Psalms 145 >