< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
Erhöhen will ich Dich, mein Gott, Du König, und will segnen Deinen Namen in Ewigkeit und immerfort.
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
Jeden Tag will ich Dich segnen und loben Deinen Namen in Ewigkeit und immerfort.
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
Groß ist Jehovah und sehr zu loben, und unerforschlich Seine Größe.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
Geschlecht preiset dem Geschlechte Deine Taten, und sagen an Deine Macht.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
Die Ehre der Herrlichkeit Deiner Majestät und die Worte Deiner Wunder will ich überdenken.
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
Und von der Stärke Deiner furchtbaren Taten sprechen sie, und von Deiner Größe will ich erzählen.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
Sie lassen hervorquellen das Andenken Deiner vielen Güte, und lobpreisen Deine Gerechtigkeit.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
Gnädig und erbarmungsvoll ist Jehovah, langmütig und von großer Barmherzigkeit.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
Jehovah ist allen gut, und Seine Erbarmungen sind über all Seinen Werken.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
Es sollen bekennen Dich, Jehovah, alle Deine Werke, und Deine Heiligen Dich segnen;
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
Sie sollen sprechen von Deines Reiches Herrlichkeit; und reden von Deiner Macht,
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
Um kund zu tun den Söhnen des Menschen Deine Macht, und die Herrlichkeit der Ehre Seines Reiches.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
Dein Reich ist ein Reich aller Ewigkeiten, und Deine Herrschaft ist auf jedes Geschlecht und Geschlecht.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
Jehovah ist ein Anhalt allen, die da fallen, und richtet alle die Gebeugten auf.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
Aller Augen warten auf Dich, und Du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
Du tust Deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
Jehovah ist gerecht in allen Seinen Wegen, und heilig in allen Seinen Taten.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
Jehovah ist allen nahe, die Ihn anrufen, allen, die Ihn anrufen in Wahrheit.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
Nach dem Wohlgefallen derer, die Ihn fürchten, tut Er, und hört auf ihren Angstschrei und rettet sie.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
Jehovah hütet alle, die Ihn lieben, und vernichtet alle Ungerechten.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
Das Lob Jehovahs rede mein Mund und alles Fleisch segne den Namen Seiner Heiligkeit in Ewigkeit und immerfort.

< Psalms 145 >