< Psalms 145 >
1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!