< Psalms 145 >
1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
Hymne de David. Je veux t’exalter, ô mon Dieu, ô Roi, bénir ton nom jusque dans l’éternité.
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
Chaque jour je te bénirai, je célébrerai ton nom à jamais.
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
Grand est l’Eternel et justement glorifié, sa grandeur est sans bornes.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
Une génération vante tes œuvres à l’autre, et proclame tes hauts faits.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
La splendeur de ta glorieuse majesté, le détail de tes merveilles, voilà ce que je veux exposer.
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
Tous célèbrent la puissance de tes prodiges, et moi aussi je veux annoncer ta grandeur.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
Ils ne tarissent pas sur la gloire de ta grande bonté, et ils chantent ta justice.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
Clément et miséricordieux est l’Eternel, tardif à la colère et abondant en grâce.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
L’Eternel est bon pour tous, sa pitié s’étend à toutes ses créatures.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
Toutes tes œuvres te louent, Seigneur; et tes fidèles adorateurs te bénissent.
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
Ils célèbrent l’honneur de ta royauté, et disent ta puissance,
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
pour faire connaître aux fils de l’homme tes hauts faits et l’éclat glorieux de ton règne.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
Ta royauté remplit toute l’éternité, et ta domination se prolonge d’âge en âge.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
L’Eternel soutient tous ceux qui tombent, et redresse ceux qui sont courbés.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
Tous les yeux se tournent avec espoir vers toi, et, toi, tu leur donnes leur subsistance en temps voulu.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
Tu ouvres la main et rassasies avec bienveillance tout être vivant.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
L’Eternel est juste en toutes ses voies, et généreux en tous ses actes.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
L’Eternel est proche de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’appellent avec sincérité.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
Il accomplit les désirs de ses fidèles, entend leurs supplications et leur porte secours.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
L’Eternel protège tous ceux qui l’aiment, mais il anéantit tous les impies.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
Que ma bouche dise les louanges de l’Eternel, et que toute créature bénisse son saint nom à jamais!