< Psalms 145 >
1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.