< Psalms 145 >
1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.