< Psalms 144 >

1 Of David. Blessed be the LORD, my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.
¡Bendito sea Yavé, mi Roca, Que adiestra mis manos para la guerra Y mis dedos para la batalla!
2 He is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer. He is my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
Mi Misericordia y mi Fortaleza, Mi alta Torre y mi Libertador, Mi Escudo, en Quien me refugio, Quien sujeta mi pueblo a mí.
3 O LORD, what is man, that You regard him, the son of man that You think of him?
Oh Yavé, ¿qué es el hombre Para que Tú tengas conocimiento de él, O el hijo del hombre para que pienses en él?
4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
El hombre es como un suspiro. Sus días son como una sombra que pasa.
5 Part Your heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
Oh Yavé, inclina tus cielos y desciende. Toca las montañas para que humeen.
6 Flash forth Your lightning and scatter them; shoot Your arrows and rout them.
Despacha relámpagos y dispérsalos. Envía tus flechas y confúndelos.
7 Reach down from on high; set me free and rescue me from the deep waters, from the grasp of foreigners,
Extiende tu mano desde lo alto. Rescátame y líbrame de las aguas caudalosas, De la mano de extranjeros,
8 whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
Cuyas bocas hablan engaño Y cuya mano derecha es falsedad.
9 I will sing to You a new song, O God; on a harp of ten strings I will make music to You—
Oh ʼElohim, a Ti cantaré canto nuevo, Con salterio de diez cuerdas te cantaré salmos.
10 to Him who gives victory to kings, who frees His servant David from the deadly sword.
Quien da salvación a los reyes, Y rescatas a tu esclavo David de la espada perversa.
11 Set me free and rescue me from the grasp of foreigners, whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
Rescátame y líbrame de la mano de extranjeros, Cuyas bocas hablan engaño, Cuya boca y mano derecha son falsedad.
12 Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters like corner pillars carved to adorn a palace.
Sean nuestros hijos en su juventud como plantas crecidas, Y nuestras hijas como columnas de esquinas labradas.
13 Our storehouses will be full, supplying all manner of produce; our flocks will bring forth thousands, tens of thousands in our fields.
Estén llenos nuestros graneros Y provean toda clase de producto, Nuestros rebaños se reproduzcan por miles, Y diez miles en nuestros campos.
14 Our oxen will bear great loads. There will be no breach in the walls, no going into captivity, and no cry of lament in our streets.
Nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo, Sin ruptura y sin pérdida, Y no haya clamor de alarma en nuestras plazas.
15 Blessed are the people of whom this is so; blessed are the people whose God is the LORD.
Inmensamente feliz es el pueblo a quien esto le sucede. Inmensamente feliz es el pueblo cuyo ʼElohim es Yavé.

< Psalms 144 >