< Psalms 144 >
1 Of David. Blessed be the LORD, my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.
Blagosloven Gospod, grad moj, koji uèi ruke moje boju, prste moje ratu,
2 He is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer. He is my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
Dobrotvor moj i ograda moja, utoèište moje i izbavitelj moj, štit moj, onaj, u koga se uzdam, koji mi pokorava narod moj.
3 O LORD, what is man, that You regard him, the son of man that You think of him?
Gospode! šta je èovjek, te znaš za nj, i sin smrtnoga, te ga paziš?
4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
Èovjek je kao ništa; dani su njegovi kao sjen, koji prolazi.
5 Part Your heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
Gospode! savij nebesa svoja, i siði; dotakni se gora, i zadimiæe se.
6 Flash forth Your lightning and scatter them; shoot Your arrows and rout them.
Sijevni munjom, i razagnaj ih; pusti strijele svoje, i raspi ih.
7 Reach down from on high; set me free and rescue me from the deep waters, from the grasp of foreigners,
Pruži ruku svoju s visine, izbavi me i izvadi me iz vode velike, iz ruku tuðinaca,
8 whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
Kojih usta govore ništave stvari, i kojih je desnica desnica lažna.
9 I will sing to You a new song, O God; on a harp of ten strings I will make music to You—
Bože! pjesmu novu pjevaæu ti, u psaltir od deset žica udaraæu tebi,
10 to Him who gives victory to kings, who frees His servant David from the deadly sword.
Koji daješ spasenje carevima, i Davida slugu svojega izbavljaš od ljutoga maèa.
11 Set me free and rescue me from the grasp of foreigners, whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
Izbavi me i otmi me iz ruke tuðinaca, kojih usta govore ništave stvari, i kojih je desnica desnica lažna.
12 Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters like corner pillars carved to adorn a palace.
Sinovi naši neka budu kao bilje, koje veselo odraste u mladosti; kæeri naše kao stupovi prekrasno izraðeni u dvoru;
13 Our storehouses will be full, supplying all manner of produce; our flocks will bring forth thousands, tens of thousands in our fields.
Žitnice naše pune, obilne svakim žitom; ovce naše nek se množe na tisuæe i na sto tisuæa po stanovima našim.
14 Our oxen will bear great loads. There will be no breach in the walls, no going into captivity, and no cry of lament in our streets.
Volovi naši neka budu tovni; neka ne bude napadanja, ni bježanja, ni tužnjave po ulicama našim.
15 Blessed are the people of whom this is so; blessed are the people whose God is the LORD.
Blago narodu, u kojega je sve ovako! Blago narodu, u kojega je Gospod Bog!