< Psalms 143 >

1 A Psalm of David. O LORD, hear my prayer. In Your faithfulness, give ear to my plea; in Your righteousness, answer me.
Psaume de David. Eternel, écoute ma requête, prête l'oreille à mes supplications, suivant ta fidélité; réponds-moi à cause de ta justice.
2 Do not bring Your servant into judgment, for no one alive is righteous before You.
Et n'entre point en jugement avec ton serviteur; car nul homme vivant ne sera justifié devant toi.
3 For the enemy has pursued my soul, crushing my life to the ground, making me dwell in darkness like those long since dead.
Car l'ennemi poursuit mon âme; il a foulé ma vie par terre; il m'as mis aux lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
4 My spirit grows faint within me; my heart is dismayed inside me.
Et mon esprit se pâme en moi, mon cœur est désolé au-dedans de moi.
5 I remember the days of old; I meditate on all Your works; I consider the work of Your hands.
Il me souvient des jours anciens; je médite tous tes faits, [et] je discours des œuvres de tes mains.
6 I stretch out my hands to You; my soul thirsts for You like a parched land.
J'étends mes mains vers toi; mon âme s'adresse à toi comme une terre altérée: (Sélah)
7 Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide Your face from me, or I will be like those who descend to the Pit.
Ô Eternel, hâte-toi, réponds-moi, l'esprit me défaut; ne cache point ta face arrière de moi, tellement que je devienne semblable à ceux qui descendent en la fosse.
8 Let me hear Your loving devotion in the morning, for I have put my trust in You. Teach me the way I should walk, for to You I lift up my soul.
Fais-moi ouïr dès le matin ta miséricorde, car je me suis assuré en toi; fais-moi connaître le chemin par lequel j'ai à marcher, car j'ai élevé mon cœur vers toi.
9 Deliver me from my enemies, O LORD; I flee to You for refuge.
Eternel, délivre-moi de mes ennemis; [car] je me suis réfugié chez toi.
10 Teach me to do Your will, for You are my God. May Your good Spirit lead me on level ground.
Enseigne-moi à faire ta volonté; car tu es mon Dieu; que ton bon Esprit me conduise [comme] par un pays uni.
11 For the sake of Your name, O LORD, revive me. In Your righteousness, bring my soul out of trouble.
Eternel, rends-moi la vie pour l'amour de ton Nom; retire mon âme de la détresse, à cause de ta justice.
12 And in Your loving devotion, cut off my enemies. Destroy all who afflict me, for I am Your servant.
Et selon la bonté que [tu as pour moi] retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui tiennent mon âme serrée, parce que je suis ton serviteur.

< Psalms 143 >