< Psalms 142 >

1 A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.
Maskil ne ta Dawuda. Sa’ad da yake cikin kogo. Addu’a ce. Na yi kuka mai ƙarfi ga Ubangiji; na tā da muryata ga Ubangiji neman jinƙai.
2 I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
Na kawo gunagunina a gabansa; a gabansa na faɗa wahalata.
3 Although my spirit grows faint within me, You know my way. Along the path I travel they have hidden a snare for me.
Sa’ad da ƙarfina ya kāre a cikina, kai ne wanda ya san hanyata. A hanyar da nake tafiya mutane sun kafa mini tarko.
4 Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul.
Duba ta damata ka gani; babu wanda ya kula da ni. Ba ni da mafaka; babu wanda ya kula da raina.
5 I cry to You, O LORD: “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
Na yi kuka gare ka, ya Ubangiji; Na ce, “Kai ne mafakata, rabona a ƙasar masu rai.”
6 Listen to my cry, for I am brought quite low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.
Ka saurari kukata, gama ina cikin matsananciyar bukata; ka cece ni daga waɗanda suke fafarata, gama sun fi ni ƙarfi sosai.
7 Free my soul from prison, that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me.
Ka’yantar da ni daga kurkuku, don in yabi sunanka. Ta haka masu adalci za su taru kewaye da ni saboda alherinka gare ni.

< Psalms 142 >