< Psalms 142 >
1 A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.
Ein Maskil Davids, als er sich in der Höhle befand. Ein Gebet. Laut schreie ich zu Jahwe; laut flehe ich zu Jahwe.
2 I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
Ich schütte meine Klage vor ihm aus, trage ihm vor meine Not.
3 Although my spirit grows faint within me, You know my way. Along the path I travel they have hidden a snare for me.
Während mein Geist in mir verzagt, - du aber kennst meinen Pfad! - haben sie mir auf dem Wege, den ich gehen muß, eine verborgene Schlinge gelegt.
4 Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul.
Blicke nach rechts und schaue - ich habe niemanden, der mich erkennt; um Zuflucht ist's für mich geschehn - keiner fragt nach mir.
5 I cry to You, O LORD: “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
Ich schreie zu dir, Jahwe; ich spreche: “Du bist meine Zuflucht, mein Teil im Lande der Lebendigen.”
6 Listen to my cry, for I am brought quite low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.
Merke auf meine flehentliche Bitte, denn ich bin überaus schwach; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.
7 Free my soul from prison, that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me.
Befreie mich aus dem Kerker, damit ich deinen Namen preise; mich werden die Frommen umringen, wenn du mir wohlthust.