< Psalms 142 >

1 A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.
Cantique de David. Lorsqu’il était dans la caverne. Prière. De ma voix je crie à Yahweh, de ma voix j’implore Yahweh;
2 I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
Je répands ma plainte en sa présence, devant lui j’expose ma détresse.
3 Although my spirit grows faint within me, You know my way. Along the path I travel they have hidden a snare for me.
Lorsqu’en moi mon esprit défaille, toi tu connais mon sentier; tu sais que, dans la route où je marche, ils me tendent des pièges.
4 Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul.
Jette les yeux à ma droite et vois: personne ne me reconnaît; tout refuge me fait défaut, nul n’a souci de mon âme.
5 I cry to You, O LORD: “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
Je crie vers toi, Yahweh, je dis: Tu es mon refuge, mon partage sur la terre des vivants!
6 Listen to my cry, for I am brought quite low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.
Prête l’oreille à ma plainte, car je suis malheureux à l’excès; délivre-moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi.
7 Free my soul from prison, that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me.
Tire mon âme de cette prison, afin que je célèbre ton nom; les justes triompheront avec moi de ce que tu m’auras fait du bien.

< Psalms 142 >