< Psalms 142 >

1 A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.
Cantan David anae Gagaegue gue gui Liyang; un Tinayuyut. JUAGANG si Jeova gui inagangjo; gui inagangjo si Jeova nae jutayuyut.
2 I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
Jubasia y quejaco gui menaña, jufanue gui menaña ni y chinatsagaco.
3 Although my spirit grows faint within me, You know my way. Along the path I travel they have hidden a snare for me.
Yanguin y espiritujo lalango gui sumanjalomjo, untungoja y finaposso. Y chalan gui anae mamocatyo, manaatog y laso para guajo.
4 Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul.
Atan y agapa na canaejo ya lie; lao taya ni un taotao tumungoyo: y guine güeco esta malingo; taya ni un taotao umadaje y antijo.
5 I cry to You, O LORD: “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
Juagang jao O Jeova; ilegco: Jago guinegüeco yan y patteco gui tano y manlalâlâ.
6 Listen to my cry, for I am brought quite low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.
Atituye y inagangjo; sa sen lumalagpapayo; nalibreyo gui pumetsisigueyo, sa manmetgotña qui guajo.
7 Free my soul from prison, that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me.
Najuyong y antijo gui calaboso, ya junae grasias y naanmo: ujaoriyayeyo y manunas; sa unfatinas pot guajo gosmegae.

< Psalms 142 >