< Psalms 141 >
1 A Psalm of David. I call upon You, O LORD; come quickly to me. Hear my voice when I call to You.
Un salmo de David. Yahvé, te he invocado. ¡Vengan a mí rápidamente! Escucha mi voz cuando te llamo.
2 May my prayer be set before You like incense, my uplifted hands like the evening offering.
Que mi oración sea puesta ante ti como un incienso; la elevación de mis manos como el sacrificio de la tarde.
3 Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch at the door of my lips.
Pon un reloj, Yahvé, delante de mi boca. Guarda la puerta de mis labios.
4 Do not let my heart be drawn to any evil thing or take part in works of wickedness with men who do iniquity; let me not feast on their delicacies.
No inclines mi corazón a ninguna cosa mala, para practicar obras de maldad con los hombres que obran la iniquidad. No me dejes comer de sus manjares.
5 Let the righteous man strike me; let his rebuke be an act of loving devotion. It is oil for my head; let me not refuse it. For my prayer is ever against the deeds of the wicked.
Que el justo me golpee, es la bondad; que me reprenda, es como el aceite en la cabeza; no dejes que mi cabeza lo rechace; Sin embargo, mi oración es siempre contra las malas acciones.
6 When their rulers are thrown down from the cliffs, the people will listen to my words, for they are pleasant.
Sus jueces son arrojados a los lados de la roca. Escucharán mis palabras, porque están bien dichas.
7 As when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol. (Sheol )
“Como cuando se ara y se rompe la tierra, nuestros huesos están dispersos en la boca del Seol”. (Sheol )
8 But my eyes are fixed on You, O GOD the Lord. In You I seek refuge; do not leave my soul defenseless.
Porque mis ojos están puestos en ti, Yahvé, el Señor. Me refugio en ti. No dejes mi alma desamparada.
9 Keep me from the snares they have laid for me, and from the lures of evildoers.
Guárdame de la trampa que me han tendido, de las trampas de los obreros de la iniquidad.
10 Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.
Quelos malvados caigan juntos en sus propias redes mientras yo paso.