< Psalms 140 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. Rescue me, O LORD, from evil men. Protect me from men of violence,
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Wybaw mnie, PANIE, od złego człowieka; strzeż mnie od okrutnika;
2 who devise evil in their hearts and stir up war all day long.
[Od tych], którzy knują w sercu złe rzeczy, każdego dnia zbierają się na wojnę.
3 They sharpen their tongues like snakes; the venom of vipers is on their lips.
Wyostrzają swe języki jak węże, jad żmii pod ich wargami. (Sela)
4 Guard me, O LORD, from the hands of the wicked. Keep me safe from men of violence who scheme to make me stumble.
Zachowaj mnie, PANIE, od rąk niegodziwego, strzeż mnie od okrutnika; [od tych], którzy postanowili zwalić mnie z nóg.
5 The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me.
Pyszni zastawili na mnie sidła i [przygotowali] powrozy; rozciągnęli sieci przy ścieżce; zastawili na mnie pułapkę. (Sela)
6 I say to the LORD, “You are my God.” Hear, O LORD, my cry for help.
Powiedziałem PANU: Ty jesteś moim Bogiem; wysłuchaj, PANIE, głosu moich błagań.
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, You shield my head in the day of battle.
Panie BOŻE, mocy mego zbawienia, który osłaniasz moją głowę w dniu bitwy;
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not promote their evil plans, lest they be exalted.
Nie spełniaj, PANIE, pragnień niegodziwego; nie wspomagaj jego złych zamysłów, aby się nie podniósł. (Sela)
9 May the heads of those who surround me be covered in the trouble their lips have caused.
Niech nieprawość ich [własnych] warg okryje wodza tych, którzy mnie otoczyli.
10 May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into the miry pits, never to rise again.
Niech na nich spadną rozżarzone węgle; niech będą wrzuceni do ognia [i] do głębokich dołów, by już nie powstali.
11 May no slanderer be established in the land; may calamity hunt down the man of violence.
Niech oszczerca nie będzie utwierdzony na ziemi, a człowiek okrutny upadnie przygnieciony złem.
12 I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy.
Wiem, że PAN ujmie się za strapionym i pomści krzywdę nędzarzy.
13 Surely the righteous will praise Your name; the upright will dwell in Your presence.
Zaprawdę sprawiedliwi będą wysławiać twoje imię, a prawi będą mieszkać przed twoim obliczem.

< Psalms 140 >