< Psalms 140 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. Rescue me, O LORD, from evil men. Protect me from men of violence,
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno, dall’uomo malvagio; guardami dall’uomo violento,
2 who devise evil in their hearts and stir up war all day long.
i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.
3 They sharpen their tongues like snakes; the venom of vipers is on their lips.
Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. (Sela)
4 Guard me, O LORD, from the hands of the wicked. Keep me safe from men of violence who scheme to make me stumble.
Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.
5 The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me.
I superbi hanno nascosto per me un laccio e delle funi, m’hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, m’hanno posto degli agguati. (Sela)
6 I say to the LORD, “You are my God.” Hear, O LORD, my cry for help.
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, You shield my head in the day of battle.
O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not promote their evil plans, lest they be exalted.
Non concedere, o Eterno, agli empi quel che desiderano; non dar compimento ai loro disegni, che talora non s’esaltino. (Sela)
9 May the heads of those who surround me be covered in the trouble their lips have caused.
Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!
10 May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into the miry pits, never to rise again.
Cadano loro addosso dei carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, donde non possano risorgere.
11 May no slanderer be established in the land; may calamity hunt down the man of violence.
Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
12 I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy.
Io so che l’Eterno farà ragione all’afflitto e giustizia ai poveri.
13 Surely the righteous will praise Your name; the upright will dwell in Your presence.
Certo i giusti celebreranno il tuo nome; li uomini retti abiteranno alla tua presenza.