< Psalms 140 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. Rescue me, O LORD, from evil men. Protect me from men of violence,
Pour le chef musicien. Un psaume de David. Délivre-moi, Yahvé, des hommes méchants. Préservez-moi des hommes violents:
2 who devise evil in their hearts and stir up war all day long.
ceux qui conçoivent la malice dans leur cœur. Ils se rassemblent continuellement pour la guerre.
3 They sharpen their tongues like snakes; the venom of vipers is on their lips.
Ils ont aiguisé leur langue comme un serpent. Le poison de la vipère est sous leurs lèvres. (Selah)
4 Guard me, O LORD, from the hands of the wicked. Keep me safe from men of violence who scheme to make me stumble.
Yahvé, garde-moi de la main des méchants. Préservez-moi des hommes violents qui ont décidé de me faire trébucher.
5 The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me.
Les orgueilleux ont caché un piège pour moi, ils ont étendu les cordes d'un filet sur le chemin. Ils m'ont tendu des pièges. (Selah)
6 I say to the LORD, “You are my God.” Hear, O LORD, my cry for help.
J'ai dit à Yahvé: « Tu es mon Dieu. » Écoute le cri de mes requêtes, Yahvé.
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, You shield my head in the day of battle.
Yahvé, le Seigneur, la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour du combat.
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not promote their evil plans, lest they be exalted.
Yahvé, n'accorde pas les désirs des méchants. Ne laisse pas leurs mauvais plans réussir, ou ils deviendront fiers. (Selah)
9 May the heads of those who surround me be covered in the trouble their lips have caused.
Quant à la tête de ceux qui m'entourent, que la malice de leurs propres lèvres les couvre.
10 May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into the miry pits, never to rise again.
Que des charbons ardents tombent sur eux. Qu'on les jette au feu, dans des fosses de boue, d'où ils ne sortent jamais.
11 May no slanderer be established in the land; may calamity hunt down the man of violence.
Un orateur méchant ne sera pas établi sur la terre. Le mal chassera l'homme violent pour le renverser.
12 I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy.
Je sais que l'Éternel défendra la cause du malheureux, et la justice pour les nécessiteux.
13 Surely the righteous will praise Your name; the upright will dwell in Your presence.
Les justes rendront grâce à ton nom. Les hommes droits habiteront en ta présence.

< Psalms 140 >