< Psalms 140 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. Rescue me, O LORD, from evil men. Protect me from men of violence,
To victorie, the salm of Dauith. Lord, delyuere thou me fro an yuel man; delyuere thou me fro a wickid man.
2 who devise evil in their hearts and stir up war all day long.
Whiche thouyten wickidnesses in the herte; al dai thei ordeyneden batels.
3 They sharpen their tongues like snakes; the venom of vipers is on their lips.
Thei scharpiden her tungis as serpentis; the venym of snakis vndir the lippis of hem.
4 Guard me, O LORD, from the hands of the wicked. Keep me safe from men of violence who scheme to make me stumble.
Lord, kepe thou me fro the hond of the synnere; and delyuere thou me fro wickid men. Which thouyten to disseyue my goyngis;
5 The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me.
proude men hidden a snare to me. And thei leiden forth cordis in to a snare; thei settiden sclaundir to me bisidis the weie.
6 I say to the LORD, “You are my God.” Hear, O LORD, my cry for help.
I seide to the Lord, Thou art mi God; Lord, here thou the vois of my biseching.
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, You shield my head in the day of battle.
Lord, Lord, the vertu of myn heelthe; thou madist schadowe on myn heed in the dai of batel.
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not promote their evil plans, lest they be exalted.
Lord, bitake thou not me fro my desire to the synnere; thei thouyten ayens me, forsake thou not me, lest perauenture thei ben enhaunsid.
9 May the heads of those who surround me be covered in the trouble their lips have caused.
The heed of the cumpas of hem; the trauel of her lippis schal hile hem.
10 May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into the miry pits, never to rise again.
Colis schulen falle on hem, thou schalt caste hem doun in to fier; in wretchidnessis thei schulen not stonde.
11 May no slanderer be established in the land; may calamity hunt down the man of violence.
A man a greet ianglere schal not be dressid in erthe; yuels schulen take an vniust man in perisching.
12 I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy.
I haue knowe, that the Lord schal make dom of a nedi man; and the veniaunce of pore men.
13 Surely the righteous will praise Your name; the upright will dwell in Your presence.
Netheles iust men schulen knouleche to thi name; and riytful men schulen dwelle with thi cheer.