< Psalms 140 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. Rescue me, O LORD, from evil men. Protect me from men of violence,
大卫的诗,交与伶长。 耶和华啊,求你拯救我脱离凶恶的人, 保护我脱离强暴的人!
2 who devise evil in their hearts and stir up war all day long.
他们心中图谋奸恶, 常常聚集要争战。
3 They sharpen their tongues like snakes; the venom of vipers is on their lips.
他们使舌头尖利如蛇, 嘴里有虺蛇的毒气。 (细拉)
4 Guard me, O LORD, from the hands of the wicked. Keep me safe from men of violence who scheme to make me stumble.
耶和华啊,求你拯救我脱离恶人的手, 保护我脱离强暴的人! 他们图谋推我跌倒。
5 The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me.
骄傲人为我暗设网罗和绳索; 他们在路旁铺下网,设下圈套。 (细拉)
6 I say to the LORD, “You are my God.” Hear, O LORD, my cry for help.
我曾对耶和华说:你是我的 神。 耶和华啊,求你留心听我恳求的声音!
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, You shield my head in the day of battle.
主—耶和华、我救恩的力量啊, 在争战的日子,你遮蔽了我的头。
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not promote their evil plans, lest they be exalted.
耶和华啊,求你不要遂恶人的心愿; 不要成就他们的计谋,恐怕他们自高。 (细拉)
9 May the heads of those who surround me be covered in the trouble their lips have caused.
至于那些昂首围困我的人, 愿他们嘴唇的奸恶陷害自己!
10 May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into the miry pits, never to rise again.
愿火炭落在他们身上! 愿他们被丢在火中, 抛在深坑里,不能再起来。
11 May no slanderer be established in the land; may calamity hunt down the man of violence.
说恶言的人在地上必坚立不住; 祸患必猎取强暴的人,将他打倒。
12 I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy.
我知道耶和华必为困苦人伸冤, 必为穷乏人辨屈。
13 Surely the righteous will praise Your name; the upright will dwell in Your presence.
义人必要称赞你的名; 正直人必住在你面前。