< Psalms 140 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. Rescue me, O LORD, from evil men. Protect me from men of violence,
Yahweh, luwasa ako gikan sa mga daotan; ipahilayo ako sa mga tawong bangis.
2 who devise evil in their hearts and stir up war all day long.
Naglaraw (sila) ug daotan sulod sa ilang mga kasingkasing; (sila) ang hinungdan sa mga panag-away sa matag-adlaw.
3 They sharpen their tongues like snakes; the venom of vipers is on their lips.
Makasamad ang ilang mga dila susama sa mga serpente; ug ang lala sa bitin anaa sa ilang mga ngabil. (Selah)
4 Guard me, O LORD, from the hands of the wicked. Keep me safe from men of violence who scheme to make me stumble.
Ipahilayo ako sa mga kamot sa daotan, Yahweh, panalipdi ako sa mga tawong bangis nga naglaraw sa pagpuo kanako.
5 The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me.
Nagbutang ug lit-ag ang mga garboso alang kanako; nagbukhad (sila) ug pukot; nagbutang (sila) ug bitik alang kanako. (Selah)
6 I say to the LORD, “You are my God.” Hear, O LORD, my cry for help.
Miingon ako kang Yahweh, “Ikaw ang akong Dios; paminawa ang akong mga paghilak sa pagpakiluoy.”
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, You shield my head in the day of battle.
Yahweh, akong Ginoo, gamhanan ka ug makahimo sa pagluwas kanako, gipanalipdan mo ang akong ulo panahon sa gubat.
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not promote their evil plans, lest they be exalted.
Yahweh, ayaw ihatag ang mga gitinguha sa daotan; ayaw tugoti nga molampos ang ilang mga laraw. (Selah)
9 May the heads of those who surround me be covered in the trouble their lips have caused.
Kadtong mga nag-alirong kanako nagpataas sa ilang mga ulo; tugoti nga ang pagpasipala sa ilang kaugalingong mga ngabil maoy motabon kanila.
10 May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into the miry pits, never to rise again.
Tugoti nga mahulogan (sila) ug nagdilaab nga mga uling; itambog (sila) ngadto sa kalayo, didto sa walay kataposan nga bung-aw ug dili na gayod makatungha pa.
11 May no slanderer be established in the land; may calamity hunt down the man of violence.
Hinaot nga ang mga tawong mabutangbutangon dili maluwas sa kalibotan; hinaot nga gukdon sa daotan ang bangis nga tawo aron patyon siya.
12 I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy.
Nasayod ako nga ang hukom ni Yahweh dapig didto sa mga nag-antos, ug hatagan niya ug hustisya ang mga nanginahanglan.
13 Surely the righteous will praise Your name; the upright will dwell in Your presence.
Pasalamatan gayod sa mga tawong matarong ang imong ngalan; magpuyo sa imong presensiya ang mga tawong matarong.

< Psalms 140 >