< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentamos. Sí, lloramos cuando recordamos a Sion.
2 There on the willows we hung our harps,
En los sauces de esa tierra, colgamos nuestras arpas.
3 for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
Porque allí, los que nos llevaban cautivos nos pedían canciones. Los que nos atormentaban exigían canciones de alegría: “¡Cántanos una de las canciones de Sión!”
4 How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
¿Cómo podemos cantar la canción de Yahvé en una tierra extranjera?
5 If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
Si me olvido de ti, Jerusalén, que mi mano derecha olvide su habilidad.
6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
Que se me pegue la lengua al paladar si no me acuerdo de ti, si no prefiero a Jerusalén por encima de mi principal alegría.
7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
Acuérdate, Yahvé, de los hijos de Edom en el día de Jerusalén, que dijo: “¡Arráncalo! ¡Arrasa hasta sus cimientos!”
8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
Hija de Babilonia, condenada a la destrucción, se alegrará quien le pague, como tú lo has hecho con nosotros.
9 Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.
Feliz será, que toma y estrella a tus pequeños contra la roca.

< Psalms 137 >