< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
Junto dos rios de Babylonia, ali nos assentámos e chorámos, quando nos lembrámos de Sião:
2 There on the willows we hung our harps,
Sobre os salgueiros que ha no meio d'ella, pendurámos as nossas harpas.
3 for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
Pois lá aquelles que nos levaram captivos, nos pediam uma canção; e os que nos destruiram, que os alegrassemos, dizendo; Cantae-nos uma das canções de Sião
4 How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
5 If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalem, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a lingua ao meu paladar; se não prefiro Jerusalem á minha maior alegria.
7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalem, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
Ah! filha de Babylonia, que vaes ser assolada; feliz aquelle que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
9 Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.
Feliz aquelle que pegar em teus filhos e der com elles pelas pedras.