< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
Nad rzekami Babilońskiemi, tameśmy siadali i płakali, wspominając na Syon.
2 There on the willows we hung our harps,
Na wierzbach, które są w nim, zawieszaliśmy harfy nasze.
3 for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
A gdy nas tam pytali ci, którzy nas zawiedli w niewolę, o słowa pieśni, ( chociażeśmy byli zawiesili pieśni radości, ) mówiąc: Śpiewajcie nam pieśń z pieśni Syońskich,
4 How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
Odpowiedzieliśmy: Jakoż mamy śpiewać pieśń Pańską w ziemi cudzoziemców?
5 If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
Jeźliże cię zapomnę, o Jeruzalemie! niech zapomni sama siebie prawica moja.
6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
Niech przylgnie język mój do podniebienia mego, jeźlibym na cię nie pomniał, jeźlibym nie przełożył Jeruzalemu nad najwiekszę wesele moje.
7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
Wspomnij, Panie! na synów Edomskich, i na dzień Jeruzalemski, w który mówili: Poburzcie, poburzcie aż do gruntu w nim.
8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
O córko Babilońska! i ty będziesz spustoszona. Błogosławiony, któryć odda nagrodę twoję, za to, coś nam złego uczyniła.
9 Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.
Błogosławiony, który pochwyci i roztrąci dziatki twe o skałę.

< Psalms 137 >