< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
Twatuula ku mabbali g’emigga gy’e Babulooni, ne tukaaba amaziga bwe twajjukira Sayuuni.
2 There on the willows we hung our harps,
Ne tuwanika ennanga zaffe ku miti egyali awo.
3 for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
Abaatunyaga ne batulagira okuyimba, abaatubonyaabonya ne batulagira okusanyuka; nga bagamba nti, “Mutuyimbireyo lumu ku nnyimba za Sayuuni.”
4 How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
Tunaayimba tutya oluyimba lwa Mukama mu nsi eteri yaffe?
5 If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
Bwe nnaakwerabiranga, ggwe Yerusaalemi, omukono gwange ogwa ddyo gukale!
6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
Olulimi lwange lwesibire waggulu w’ekibuno kyange singa nkwerabira, ggwe Yerusaalemi, ne sikulowoozaako okusinga ebintu ebirala byonna.
7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
Jjukira, Ayi Mukama, batabani ba Edomu kye baakola, ku lunaku Yerusaalemi lwe kyawambibwa; ne baleekaana nti, “Kisuule, kimalirewo ddala n’emisingi gyakyo.”
8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
Ggwe omuwala wa Babulooni, agenda okuzikirizibwa, yeesiimye oyo alikusasula ebyo nga naawe bye watukola.
9 Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.
Yeesiimye oyo aliddira abaana bo n’ababetentera ku lwazi.

< Psalms 137 >