< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
Là presso i fiumi di Babilonia, sedevamo ed anche piangevamo ricordandoci di Sion.
2 There on the willows we hung our harps,
Ai salici delle sponde avevamo appese le nostre cetre.
3 for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
Poiché là quelli che ci avevan menati in cattività ci chiedevano dei canti, quelli che ci predavano, delle canzoni d’allegrezza, dicendo: Cantateci delle canzoni di Sion!
4 How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
Come potremmo noi cantare le canzoni dell’Eterno in terra straniera?
5 If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
Se io ti dimentico, o Gerusalemme, dimentichi la mia destra le sue funzioni,
6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
resti la mia lingua attaccata al palato se io non mi ricordo di te, se non metto Gerusalemme al disopra d’ogni mia allegrezza.
7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
Ricordati, o Eterno, dei figliuoli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: Spianatela, spianatela, fin dalle fondamenta!
8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
O figliuola di Babilonia, che devi esser distrutta, beati chi ti darà la retribuzione del male che ci hai fatto!
9 Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.
Beato chi piglierà i tuoi piccoli bambini e li sbatterà contro la roccia!