< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
ESSENDO presso alle fiumane di Babilonia, Dove noi sedevamo, ed anche piangevamo, Ricordandoci di Sion,
2 There on the willows we hung our harps,
Noi avevamo appese le nostre cetere A' salci, in mezzo di essa.
3 for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
Benchè quelli che ci avevano menati in cattività Ci richiedessero quivi che cantassimo; E quelli che ci facevano urlar piangendo [Ci richiedessero canzoni d]'allegrezza, [dicendo: ] Cantateci delle canzoni di Sion;
4 How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
Come avremmo noi cantate le canzoni del Signore In paese di stranieri?
5 If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
Se io ti dimentico, o Gerusalemme; [Se] la mia destra [ti] dimentica;
6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
Resti attaccata la mia lingua al mio palato, Se io non mi ricordo di te; Se non metto Gerusalemme In capo d'[ogni] mia allegrezza
7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
Ricordati, Signore, de' figliuoli di Edom, I quali, nella giornata di Gerusalemme, Dicevano: Spianate, spianate, Fino a' fondamenti.
8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
O figliuola di Babilonia, che devi esser distrutta, Beato chi ti farà la retribuzione Del male che tu ci hai fatto!
9 Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.
Beato chi piglierà i tuoi piccoli figliuoli, E li sbatterà al sasso.

< Psalms 137 >