< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
An den Strömen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
2 There on the willows we hung our harps,
An den Weiden, die dort waren, hingen wir unsere Zithern auf.
3 for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
Denn dort begehrten, die uns gefangen geführt, Lieder von uns, und unsere Peiniger Fröhlichkeit: “Singt uns eines von den Zionsliedern!”
4 How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
Wie könnten wir die Jahwe-Lieder singen auf dem Boden der Fremde!
5 If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
Wenn ich deiner vergesse, Jerusalem, so schrumpfe meine Rechte ein.
6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein!
7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
Gedenke, Jahwe, den Edomitern, den Unglückstag Jerusalems, die da riefen: “Nieder damit, nieder damit bis auf den Grund in ihr!”
8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
Tochter Babel, du Verwüsterin, wohl dem, der dir vergilt, was du uns angethan!
9 Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.
Wohl dem, der deine zarten Kinder packt und schmettert an den Felsen.

< Psalms 137 >