< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
Sur les bords des fleuves de Babel nous étions assis, et nous pleurions en pensant à Sion.
2 There on the willows we hung our harps,
Aux saules de la contrée nous suspendîmes nos harpes;
3 for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
car là nos vainqueurs nous demandaient des chants, et nos oppresseurs, de joyeux, cantiques: « Chantez-nous [disaient-ils] des hymnes de Sion! »
4 How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
Comment chanter les hymnes de l'Éternel sur une terre étrangère?…
5 If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite m'oublie!
6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
Que ma langue s'attache à mon palais, si de toi, Jérusalem, je perds le souvenir si je ne mets pas Jérusalem au-dessus de la première de mes joies!
7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
Éternel, garde aux enfants d'Edom la mémoire de la journée de Jérusalem! Alors ils disaient: « Rasez! rasez jusqu'à ses fondements! »
8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
Fille de Babel, qui nous as saccagés, heureux qui te rendra tout ce que tu nous as fait!
9 Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.
Heureux qui saisira, et écrasera tes enfants sur le roc!