< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
Nous nous sommes assis près des fleuves de Babylone, et là, nous avons pleuré, nous souvenant de Sion.
2 There on the willows we hung our harps,
Nous avons suspendu nos harpes aux saules de la contrée.
3 for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
Là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des chants joyeux: Chantez-nous quelque chose des cantiques de Sion.
4 How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
Comment chanterions-nous les cantiques de l'Éternel, dans une terre étrangère?
5 If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite s'oublie elle-même!
6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
Que ma langue s'attache à mon palais, si je ne me souviens de toi, si je ne fais de Jérusalem le principal sujet de ma joie!
7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
Éternel, souviens-toi des enfants d'Édom, qui, dans la journée de Jérusalem, disaient: Rasez, rasez jusqu'à ses fondements!
8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
Fille de Babel, la dévastée, heureux qui te rendra ce que tu nous as fait!
9 Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.
Heureux qui saisira tes enfants, et les écrasera contre le rocher!