< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
當我們坐在巴比倫河畔,一起想熙雍即淚流滿面。
2 There on the willows we hung our harps,
在那地的楊柳間,掛起我們的琴絃。
3 for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
因那些俘虜我們的,要我們唱歌,那些迫害我們的,還要我們奏樂:快些來給我們唱一支熙雍的歌!
4 How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
但我們身處外鄉異域,怎能謳唱上主的歌曲?
5 If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
耶路撒冷!我如果將您忘掉,願我的右手枯焦!
6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
我若不懷念您,不以耶路撒冷為喜樂,就寧願我的舌頭緊緊貼在我的上顎!
7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
上主,求您記住厄東的子民,在耶路撒冷蒙難的時辰,他們曾喊叫說:拆毀,拆毀!夷為平地,一直見到基礎,
8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
您只知破壞的巴比倫女子!誰若依照您加給我們的災痍,也焄樣報復於您,他就得福祺。
9 Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.
誰若抓起您的嬰兒幼子,摔在盤石上,他就得福祺。