< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for He is good.
DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.
2 Give thanks to the God of gods.
Danke ong Kot en kot akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
3 Give thanks to the Lord of lords.
Danke ong Kaun en kaun akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
4 He alone does great wonders.
Pwe i ta me kin wiada manaman akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
5 By His insight He made the heavens.
Me kotin wiadar lang akan ni a erpit, pwe a kalangan pan potopot eta,
6 He spread out the earth upon the waters.
Me kotin pak pasanger sappa pon pil, pwe a kalangan pan potopot eta,
7 He made the great lights—
Me kotin wiadar marain laud akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
8 the sun to rule the day,
Pwe katipin en kaunda ran, pwe a kalangan pan potopot eta;
9 the moon and stars to govern the night.
Saunipong o usu kan en kaunda pong, pwe a kalangan pan potopot eta,
10 He struck down the firstborn of Egypt
Me kotin kaloedi Äkipten, ni a kamelar ar meseni kan, pwe a kalangan pan potopot eta.
11 and brought Israel out from among them
O kotin kalua Israel sang wasa o, pwe a kalangan pan potopot eta,
12 with a mighty hand and an outstretched arm.
Ki lim a manaman o, ni a kotin kapa wei lim a, pwe a kalangan pan potopot eta,
13 He divided the Red Sea in two
Me palang pasang sed waitata, wia pali ria pali, pwe a kalangan pan potopot eta,
14 and led Israel through the midst,
O mueid ong Israel, en kotela nan warong a, pwe a kalangan pan potopot eta,
15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea.
Me kotin kasedi ong nan sed waitata Parao o na karis akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
16 He led His people through the wilderness.
Me kotin kalua sapwilim a aramas akan nan sap tan, pwe a kalangan pan potopot eta,
17 He struck down great kings
Me kotin kamelar nanmarki lapalap akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
18 and slaughtered mighty kings—
O kotin kamelar nanmarki kelail kan, pwe a kalangan pan potopot eta,
19 Sihon king of the Amorites
Siion, nanmarki en Amon, pwe a kalangan pan potopot eta,
20 and Og king of Bashan—
Ok, nanmarki en Pasan, pwe a kalangan pan potopot eta,
21 and He gave their land as an inheritance,
O wiakila sap arail men soso, pwe a kalangan pan potopot eta,
22 a heritage to His servant Israel.
Soso en sapwilim a ladu Israel, pwe a kalangan pan potopot eta,
23 He remembered us in our low estate
Pwe a kotin kupura kit ni at kankangeranger, pwe a kalangan pan potopot eta,
24 and freed us from our enemies.
O kotin dore kitail la sang atail imwintiti kan, pwe a kalangan ngan pan potopot eta,
25 He gives food to every creature.
Me kotin kamanga me maur akan karos, pwe a kalangan pan potopot eta,
26 Give thanks to the God of heaven!
Danke ong Kot en nanlang, pwe a kalangan pan potopot eta.

< Psalms 136 >