< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for He is good.
Bongani iNkosi ngoba ilungile, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
2 Give thanks to the God of gods.
Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.
3 Give thanks to the Lord of lords.
Bongani iNkosi yamakhosi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
4 He alone does great wonders.
Yona yodwa eyenza izimangaliso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
5 By His insight He made the heavens.
eyenza amazulu ngokuhlakanipha, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
6 He spread out the earth upon the waters.
eyendlala umhlaba phezu kwamanzi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
7 He made the great lights—
eyenza izikhanyiso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
8 the sun to rule the day,
ilanga ukubusa emini, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
9 the moon and stars to govern the night.
inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
10 He struck down the firstborn of Egypt
Yona eyatshaya amaGibhithe kumazibulo awo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
11 and brought Israel out from among them
yakhupha uIsrayeli phakathi kwabo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
12 with a mighty hand and an outstretched arm.
ngesandla esilamandla langengalo eyeluliweyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
13 He divided the Red Sea in two
Yona eyehlukanisa uLwandle oluBomvu lwaba yiziqamu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
14 and led Israel through the midst,
yenza uIsrayeli adabule phakathi kwalo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea.
kodwa yathintithela uFaro lebutho lakhe oLwandle oluBomvu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
16 He led His people through the wilderness.
Yona eyakhokhela abantu bayo enkangala, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
17 He struck down great kings
Yona eyatshaya amakhosi amakhulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
18 and slaughtered mighty kings—
yabulala amakhosi adumileyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
19 Sihon king of the Amorites
uSihoni inkosi yamaAmori, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
20 and Og king of Bashan—
loOgi inkosi yeBashani, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
21 and He gave their land as an inheritance,
yanika ilizwe labo laba yilifa, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
22 a heritage to His servant Israel.
ilifa kuIsrayeli inceku yayo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
23 He remembered us in our low estate
Eyasikhumbula ebuphansini bethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
24 and freed us from our enemies.
yasophula ezitheni zethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
25 He gives food to every creature.
Enika yonke inyama ukudla, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
26 Give thanks to the God of heaven!
Bongani uNkulunkulu wamazulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.

< Psalms 136 >