< Psalms 136 >
1 Give thanks to the LORD, for He is good.
Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 Give thanks to the God of gods.
Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
3 Give thanks to the Lord of lords.
Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
4 He alone does great wonders.
Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
5 By His insight He made the heavens.
Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
6 He spread out the earth upon the waters.
Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
7 He made the great lights—
Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
8 the sun to rule the day,
Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
9 the moon and stars to govern the night.
la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
10 He struck down the firstborn of Egypt
Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
11 and brought Israel out from among them
Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
12 with a mighty hand and an outstretched arm.
con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
13 He divided the Red Sea in two
Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
14 and led Israel through the midst,
In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea.
Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
16 He led His people through the wilderness.
Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
17 He struck down great kings
Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
18 and slaughtered mighty kings—
uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
19 Sihon king of the Amorites
Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
20 and Og king of Bashan—
Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
21 and He gave their land as an inheritance,
Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
22 a heritage to His servant Israel.
in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
23 He remembered us in our low estate
Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
24 and freed us from our enemies.
ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
25 He gives food to every creature.
Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
26 Give thanks to the God of heaven!
Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.