< Psalms 136 >
1 Give thanks to the LORD, for He is good.
Célébrez l'Éternel, car il est bon; car sa miséricorde dure éternellement!
2 Give thanks to the God of gods.
Célébrez le Dieu des dieux, car sa miséricorde dure éternellement.
3 Give thanks to the Lord of lords.
Célébrez le Seigneur des seigneurs, car sa miséricorde dure éternellement;
4 He alone does great wonders.
Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa miséricorde dure éternellement!
5 By His insight He made the heavens.
Celui qui a fait les cieux avec intelligence, car sa miséricorde dure éternellement;
6 He spread out the earth upon the waters.
Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa miséricorde dure éternellement;
7 He made the great lights—
Qui a fait les grands luminaires, car sa miséricorde dure éternellement;
8 the sun to rule the day,
Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde dure éternellement;
9 the moon and stars to govern the night.
La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde dure éternellement!
10 He struck down the firstborn of Egypt
Celui qui a frappé l'Égypte en ses premiers-nés, car sa miséricorde dure éternellement;
11 and brought Israel out from among them
Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux, car sa miséricorde dure éternellement;
12 with a mighty hand and an outstretched arm.
A main forte et à bras étendu, car sa miséricorde dure éternellement!
13 He divided the Red Sea in two
Celui qui a fendu la mer Rouge en deux, car sa miséricorde dure éternellement;
14 and led Israel through the midst,
Qui a fait passer Israël au milieu d'elle, car sa miséricorde dure éternellement;
15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea.
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde dure éternellement!
16 He led His people through the wilderness.
Celui qui a conduit son peuple par le désert, car sa miséricorde dure éternellement;
17 He struck down great kings
Qui a frappé de grands rois, car sa miséricorde dure éternellement;
18 and slaughtered mighty kings—
Et a tué des rois magnifiques, car sa miséricorde dure éternellement;
19 Sihon king of the Amorites
Sihon, roi des Amoréens, car sa miséricorde dure éternellement;
20 and Og king of Bashan—
Et Og, roi de Bassan, car sa miséricorde dure éternellement;
21 and He gave their land as an inheritance,
Et a donné leur pays en héritage, car sa miséricorde dure éternellement;
22 a heritage to His servant Israel.
En héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde dure éternellement!
23 He remembered us in our low estate
Celui qui, lorsque nous étions abaissés, s'est souvenu de nous, car sa miséricorde dure éternellement;
24 and freed us from our enemies.
Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa miséricorde dure éternellement;
25 He gives food to every creature.
Qui donne de la nourriture à toute chair, car sa miséricorde dure éternellement!
26 Give thanks to the God of heaven!
Célébrez le Dieu des cieux; car sa miséricorde dure éternellement!