< Psalms 135 >

1 Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
Алілуя! Хваліть ім’я Господа! Хваліть, слуги Господні,
2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
що стоять у домі Господньому, у дворах дому Бога нашого!
3 Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
Хваліть Господа, бо добрий Господь; співайте імені Його, бо це приємно,
4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
адже Господь вибрав Собі Якова, Ізраїля – як власність для Себе.
5 For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
Бо пізнав я, що великий Господь і Володар наш [вищий] від усіх богів.
6 The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
Усе, що бажає Господь, Він робить на небесах і на землі, у морях і в усіх безоднях океану.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
Піднімає хмари від краю землі, творить блискавки з дощем, виводить вітер зі Своїх сховищ.
8 He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
Він вразив первістків Єгипту, від людини до худоби.
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Послав знамення й чудеса посеред тебе, о Єгипте, на фараона й на всіх його слуг.
10 He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
Він вразив численні народи й убив могутніх царів:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
Сіхона, царя аморейського, Оґа, царя Башану, і всі царства Ханаану,
12 He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
і віддав землі їхні у спадок, у спадок народові Своєму, Ізраїлеві.
13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
Господи, ім’я Твоє – навіки; Господи, пам’ять про Тебе – з роду в рід.
14 For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
Адже судитиме Господь народ Свій і змилується над рабами Своїми.
15 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
Ідоли народів – [лише] срібло й золото, витвір рук людських.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Є в них вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
17 they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
у них є вуха, але вони не чують, і немає дихання в устах їхніх.
18 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає.
19 O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
Доме Ізраїлів, благослови Господа! Доме Ааронів, благослови Господа!
20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
Доме Левіїв, благослови Господа! Ті, хто Господа боїться, благословіть Господа!
21 Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Благословенний із Сіону Господь, Який мешкає в Єрусалимі! Алілуя!

< Psalms 135 >