< Psalms 135 >
1 Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
Purihin si Yahweh. Purihin ang pangalan ni Yahweh, Purihin siya, kayong mga lingkod ni Yahweh,
2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
kayong mga nakatayo sa tahanan ni Yahweh, sa mga patyo ng tahanan ng ating Diyos.
3 Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
Purihin si Yahweh, dahil siya ay mabuti; umawit ng mga papuri sa kaniyang pangalan, dahil ito ay nakalulugod na gawin.
4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
Dahil pinili ni Yahweh si Jacob para sa kaniyang sarili, ang Israel bilang kaniyang pag-aari.
5 For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
Alam kong si Yahweh ay dakila, na ang ating Panginoon ay mataas sa lahat ng diyos.
6 The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
Kahit na anong naisin ni Yahweh, ginagawa niya sa langit, sa lupa, sa dagat at sa kailaliman ng karagatan.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
Inilagay niya ang mga ulap mula sa malayo, na gumagawa ng lumiliwanag na kidlat kasama ng ulan at nagdadala ng hangin mula sa kaniyang imbakan.
8 He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
Pinatay niya ang panganay na anak ng Ehipto, maging tao at mga hayop.
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Nagpadala siya ng mga tanda at mga kababalaghan sa inyong kalagitnaan, Ehipto, laban sa Paraon at sa lahat ng kaniyang mga lingkod.
10 He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
Maraming bansa ang nilusob niya at pinatay ang malalakas na hari,
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
sina Sihon hari ng Amoreo at Og hari ng Bashan at lahat ng kaharian sa Canaan.
12 He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
Ibinigay niya ang kanilang mga lupain para ipamana, isang pamana sa kaniyang bayang Israel.
13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
Yahweh, ang iyong pangalan ay mananatili magpakailanman; Yahweh, ang iyong katanyagan ay mananatili sa lahat ng henerasyon.
14 For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
Dahil ipinagtatanggol ni Yahweh ang kaniyang bayan at may habag siya sa kaniyang mga lingkod.
15 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
Ang mga bansa ng mga diyos-diyosan ay pilak at ginto, gawa sa kamay ng mga tao.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Ang mga diyos-diyosan ay may mga bibig, pero hindi (sila) nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi nakakikita;
17 they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
mayroon silang mga tainga, pero hindi nakaririnig, ni hininga ay wala sa kanilang mga bibig.
18 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Ang mga gumagawa sa kanila ay tulad din nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
19 O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
Mga kaapu-apuhan ng Israel, purihin ninyo si Yahweh; mga kaapu-apuhan ni Aaron, purihin ninyo si Yahweh.
20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
Mga kaapu-apuhan ni Levi, purihin ninyo si Yahweh; kayong nagpaparangal kay Yahweh, purihin ninyo si Yahweh.
21 Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Purihin ninyo si Yahweh sa Sion, siyang naninirahan sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.