< Psalms 135 >
1 Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
Louvado seja Yah! Louvado seja o nome de Yahweh! Louvado seja ele, seus servos de Javé,
2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
você que está na casa de Yahweh, nos tribunais da casa de nosso Deus.
3 Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
Louvado seja o Yah, pois Yahweh é bom. Cante louvores ao seu nome, pois isso é agradável.
4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
Pois Yah escolheu Jacob para si mesmo, Israel por sua própria posse.
5 For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
Pois eu sei que Yahweh é ótimo, que nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
O que quer que Yahweh tenha feito, que ele tenha feito, no céu e na terra, nos mares e em todas as profundezas.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
Ele faz com que as nuvens se levantem dos confins da terra. Ele faz relâmpagos com a chuva. Ele traz o vento para fora de seus tesouros.
8 He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
Ele atingiu o primogênito do Egito, tanto do homem quanto do animal.
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Ele enviou sinais e maravilhas para o meio de você, Egito, sobre o Faraó, e sobre todos os seus servos.
10 He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
Ele atingiu muitas nações, e matou poderosos reis...
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
Sihon, rei dos Amoritas, Og rei de Bashan, e todos os reinos de Canaã...
12 He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
e deram suas terras por um patrimônio, uma herança para Israel, seu povo.
13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
Seu nome, Yahweh, perdura para sempre; sua fama, Yahweh, ao longo de todas as gerações.
14 For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
Pois Yahweh julgará seu povo e ter compaixão de seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
Os ídolos das nações são a prata e o ouro, o trabalho das mãos dos homens.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Eles têm bocas, mas não podem falar. Eles têm olhos, mas não conseguem ver.
17 they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
Eles têm ouvidos, mas não conseguem ouvir, também não há respiração na boca deles.
18 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Aqueles que os fazem serão como eles, sim, todos os que confiam neles.
19 O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
Casa de Israel, Louvado seja Yahweh! Casa de Aaron, Louvado seja Yahweh!
20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
Casa de Levi, Louvado seja Yahweh! Vocês que temem a Javé, louvem a Javé!
21 Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Bendito seja Yahweh de Zion, que mora em Jerusalém. Louvado seja Yah!