< Psalms 135 >

1 Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
هللویاه، نام خداوند را تسبیح بخوانید! ای بندگان خداوند تسبیح بخوانید!۱
2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
‌ای شما که در خانه خداوندمی ایستید، در صحن های خانه خدای ما.۲
3 Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
هللویاه، زیرا خداوند نیکو است! نام او رابسرایید زیرا که دلپسند است.۳
4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
زیرا که خداوندیعقوب را برای خود برگزید، و اسرائیل را به جهت ملک خاص خویش.۴
5 For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
زیرا می‌دانم که خداوند بزرگ است و خداوند ما برتر است ازجمیع خدایان.۵
6 The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
هر‌آنچه خداوند خواست آن را کرد، درآسمان و در زمین و در دریا و در همه لجه‌ها.۶
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
ابرها را از اقصای زمین برمی آورد و برقها رابرای باران می‌سازد و بادها را از مخزنهای خویش بیرون می‌آورد.۷
8 He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
که نخست زادگان مصررا کشت، هم از انسان هم از بهایم.۸
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
آیات ومعجزات را در وسط تو‌ای مصر فرستاد، برفرعون و بر جمیع بندگان وی.۹
10 He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
که امتهای بسیاررا زد و پادشاهان عظیم را کشت.۱۰
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
سیحون پادشاه اموریان و عوج پادشاه باشان و جمیع ممالک کنعان را.۱۱
12 He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
و زمین ایشان را به میراث داد، یعنی به میراث قوم خود اسرائیل.۱۲
13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
‌ای خداوند، نام توست تا ابدالاباد؛ و‌ای خداوند، یادگاری توست تا جمیع طبقات.۱۳
14 For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
زیرا خداوند قوم خود را داوری خواهد نمودو بر بندگان خویش شفقت خواهد فرمود.۱۴
15 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
بتهای امتها طلا و نقره می‌باشند، عمل دستهای انسان.۱۵
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
دهنها دارند و سخن نمی گویند؛ چشمان دارند و نمی بینند؛۱۶
17 they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
گوشهادارند و نمی شنوند بلکه در دهان ایشان هیچ نفس نیست.۱۷
18 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
سازندگان آنها مثل آنها می‌باشند وهرکه بر آنها توکل دارد.۱۸
19 O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
‌ای خاندان اسرائیل، خداوند را متبارک خوانید. ای خاندان هارون، خداوند را متبارک خوانید.۱۹
20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
‌ای خاندان لاوی، خداوند را متبارک خوانید. ای ترسندگان خداوند، خداوند را متبارک خوانید.۲۰
21 Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
خداونداز صهیون متبارک باد، که در اورشلیم ساکن است. هللویاه.۲۱

< Psalms 135 >