< Psalms 135 >

1 Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
هەلیلویا! ستایشی ناوی یەزدان بکەن، ئەی بەندەکانی یەزدان، ستایشی بکەن،
2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
ئەی ئەوانەی لە ماڵی یەزدان ڕاوەستاون، لە حەوشەی ماڵی خودامان.
3 Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
ستایشی یەزدان بکەن، چونکە یەزدان چاکە، مۆسیقا بۆ ناوی بژەنن، چونکە ئاوا جوانە،
4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
چونکە یەزدان یاقوبی بۆ خۆی هەڵبژاردووە و ئیسرائیل بۆ گەنجینەیەکی تایبەتی خۆی.
5 For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
من دەزانم یەزدان مەزنە، پەروەردگارمان لە هەموو خوداوەندەکان مەزنترە.
6 The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
یەزدان هەرچی پێ خۆشبێت دەیکات، لە ئاسمان و لەسەر زەوی، لە دەریا و لە هەموو قووڵاییەکان.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
لەوپەڕی زەوییەوە هەورەکان بەرز دەکاتەوە، بروسکە بۆ باران دروستدەکات و لە ئەمباری خۆی با دەردێنێت.
8 He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
ئەو بوو کە نۆبەرەکانی میسری لەناوبرد، لە مرۆڤەوە هەتا ئاژەڵ.
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
ئەی میسرییەکان، لەنێو ئێوە نیشانە و پەرجووی نارد، لە دژی فیرعەون و هەموو خزمەتکارەکانی.
10 He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
ئەو زۆر نەتەوەی لەناوبرد و پاشا بە تواناکانی کوشت.
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان و عۆگی پاشای باشان و هەموو پاشاکانی کەنعان
12 He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
خاکەکەیانی کردە میرات، میرات بۆ ئیسرائیلی گەلی خۆی.
13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
ئەی یەزدان، ناوت هەتاهەتاییە، ئەی یەزدان، یادت بۆ نەوە دوای نەوەیە،
14 For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
چونکە یەزدان ئەستۆپاکی گەلی خۆی دەسەلمێنێت، میهرەبان دەبێت لەگەڵ خزمەتکارەکانی.
15 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
بتەکانی نەتەوەکان زێڕ و زیون، دەستکردی مرۆڤن.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
دەمیان هەیە، بەڵام قسە ناکەن، چاویان هەیە، بەڵام نابینن،
17 they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
گوێیان هەیە، بەڵام نابیستن، هەناسە لە دەمیان نییە.
18 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
دروستکەرەکانیان وەک ئەوان دەبن، هەروەها هەموو ئەوانەش کە پشتیان پێ دەبەستن.
19 O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، ستایشی یەزدان بکەن! ئەی بنەماڵەی هارون، ستایشی یەزدان بکەن!
20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
ئەی بنەماڵەی لێڤی، ستایشی یەزدان بکەن! ئەی ئەوانەی ترسی یەزدانتان لە دڵدایە، ستایشی یەزدان بکەن!
21 Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
ستایش بۆ یەزدان لە سییۆن، بۆ ئەوەی لە ئۆرشەلیم نیشتەجێیە. هەلیلویا!

< Psalms 135 >