< Psalms 135 >
1 Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
3 Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
5 For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
6 The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
8 He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
10 He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
12 He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
14 For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
15 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
17 they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
18 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
19 O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
21 Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!