< Psalms 135 >

1 Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
Hallelujah! Lobet den Namen Jehovahs, lobet, ihr Knechte Jehovahs!
2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
Ihr, die ihr steht in dem Hause Jehovahs, in den Höfen des Hauses unseres Gottes:
3 Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
Hallelujah; denn gut ist Jehovah. Singt Psalmen Seinem Namen; denn lieblich ist Er.
4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
Denn Jakob hat Jah Sich erwählt, Israel zu Seinem besonderen Eigentum.
5 For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
Denn ich weiß, daß groß ist Jehovah, und unser Herr vor allen Göttern;
6 The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
Alles, wozu Jehovah Lust hat, tut Er im Himmel und auf Erden, im Meer und allen Abgründen.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
Er führt Dünste herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zu Regen, bringt den Wind heraus aus Seinen Schätzen.
8 He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
Der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh;
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Er sandte Zeichen und Wahrzeichen, in deine Mitte Ägypten, wider Pharao und wider alle seine Knechte.
10 He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
Der viele Völkerschaften hat geschlagen und mächtige Könige erwürgte.
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
Sichon, den König der Amoriter, und Og, den König Baschans, und alle Königreiche Kanaans.
12 He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
Und Der ihr Land zum Erbe hat gegeben, zum Erbe Israel, Seinem Volke.
13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
Jehovah, Dein Name ist ewig, Jehovah, Dein Gedächtnis zu Geschlecht und Geschlecht.
14 For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
Denn Recht wird sprechen Seinem Volk Jehovah, und es wird Ihn gereuen wegen Seiner Knechte.
15 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
Die Götzen der Völkerschaften sind Silber und Gold, sie sind gemacht von den Händen des Menschen.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht.
17 they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
Sie haben Ohren und nehmen nicht zu Ohren, auch ist in ihrem Mund kein Hauch.
18 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Wie sie werden sein, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
O Haus Israel, segnet Jehovah; o Haus Aharons, segnet Jehovah!
20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
O Haus Levi, segnet Jehovah; die ihr Jehovah fürchtet, segnet Jehovah!
21 Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Gesegnet sei Jehovah aus Zion, Er, Der in Jerusalem wohnt. Hallelujah!

< Psalms 135 >